TranslatePressはどのようにWooCommerce製品の多言語(yǔ)コンテンツを設(shè)定するのですか?

越境ECの時(shí)代において、多言語(yǔ)商品ページはユーザーエクスペリエンスとコンバージョン率を効果的に向上させることができる。WooCommerceWordPressの人気ECプラグインであるビジュアル翻訳ツール「TranslatePress」を使えば、多言語(yǔ)商品表示がすぐに実現(xiàn)できます。この記事では翻訳プレスグローバル化されたEコマースサイト構(gòu)築のヒント。

畫(huà)像[1]-TranslatePress WooCommerce商品に多言語(yǔ)コンテンツを設(shè)定するには?

WooCommerce製品の翻訳にTranslatePressを選ぶ理由は?

數(shù)ある多言語(yǔ)プラグインの中でも、TranslatePressの以下のような利點(diǎn)は、WooCommerceユーザーにとって第一の選択肢となります:

  • 完全なフロントエンドのビジュアル翻訳。
  • 商品名、説明、バリエーション、カテゴリーなどの翻訳をサポートします。
  • とともに ヨーストSEOそして順位 數(shù)學(xué) およびその他のSEOプラグインは互換性があります。
  • 無(wú)料版は2言語(yǔ)、有料版は多言語(yǔ)および自動(dòng)翻訳(Google翻訳など)をサポート

II.予備準(zhǔn)備作業(yè)

WooCommerce商品コンテンツの翻訳を開(kāi)始する前に、以下の設(shè)定を完了する必要があります:

2.1 プラグインのインストール

  • インストールと有効化 WooCommerce プラグイン;
  • WordPressのプラグインディレクトリを検索し、インストールする。 翻訳プレス.;
畫(huà)像 [2] - TranslatePress WooCommerce商品に多言語(yǔ)コンテンツを設(shè)定するには?
  • 必要に応じて、自動(dòng)翻訳プラグイン(Google Translate APIやDeepLなど)をインストールできます。

2.2 TranslatePressの設(shè)定

バックステージへ 設(shè)定 → TranslatePress次のステップを完了する:

  • デフォルトの言語(yǔ)を設(shè)定します(例:英語(yǔ));
  • 対象言語(yǔ)を追加する(フランス語(yǔ)、ドイツ語(yǔ)など、アップグレード版では複數(shù)言語(yǔ)はオプション);
畫(huà)像 [3] - TranslatePress WooCommerce商品に多言語(yǔ)コンテンツを設(shè)定するには?
  • 翻訳方法(手動(dòng)または自動(dòng)翻訳)を選択します;
畫(huà)像 [4] - TranslatePress WooCommerce商品に多言語(yǔ)コンテンツを設(shè)定するには?
  • 言語(yǔ)スイッチャーを設(shè)定し、メニューに追加するか、ページ上にフローティングボタンとして表示します。
畫(huà)像 [5] - TranslatePress WooCommerce商品に多言語(yǔ)コンテンツを設(shè)定するには?

WooCommerceの商品コンテンツを翻訳する手順

翻訳プレス 最大の利點(diǎn)は「フロントエンド視覚翻訳」機(jī)能で、具體的なプロセスは以下の通り:

3.1 製品ページを開(kāi)き、翻訳モードを開(kāi)始する

  • バックオフィスにログイン後、上部ツールバーの「ページを翻訳」をクリックします;
畫(huà)像 [6] - TranslatePress WooCommerce商品に多言語(yǔ)コンテンツを設(shè)定するには?
  • ページはビジュアルエディターを読み込み、翻訳可能なコンテンツはすべてラベル付けされます。
畫(huà)像 [7] - TranslatePress WooCommerce商品に多言語(yǔ)コンテンツを設(shè)定するには?

3.2 翻訳商品基本情報(bào)

ビジュアライゼーション?インターフェースで、以下の要素をクリックして翻訳します:

  • 製品名
  • 短い説明と詳細(xì)な説明
  • 価格(マルチカレンシープラグインが有効な場(chǎng)合、組み合わせることができます)
  • 製品屬性(色、サイズなど)
  • バリエーション?オプション(例:「レッド - XL)

項(xiàng)目をクリックするたびに、TranslatePressは左側(cè)の対応する翻訳ボックスを開(kāi)き、翻訳を入力して保存をクリックします。

畫(huà)像 [8] - TranslatePress WooCommerce商品に多言語(yǔ)コンテンツを設(shè)定するには?

3.3 翻訳の分類(lèi)とラベリング

商品カテゴリーやラベルを翻訳するには、これらのカテゴリーページに行くか、メニューからジャンプして、同じビジュアル翻訳を使用するだけです。

畫(huà)像 [9] - TranslatePress WooCommerce商品に多言語(yǔ)コンテンツを設(shè)定するには?

3.4 翻訳ボタンとシステムテキスト

TranslatePressは、ショッピングボタン、プロンプト、チェックアウトプロセスのフィールドなどの翻訳もサポートしています! WooCommerce 例えば、デフォルトのコンテンツ:

  • 「カートに入れる
  • 「今すぐ購(gòu)入
  • 「オーダーの概要
  • 「貨物情報(bào)

このテキストはすべて、ページ翻訳機(jī)能を使って直接修正することができる。

オプションの詳細(xì)設(shè)定

4.1 自動(dòng)翻訳機(jī)能の使用(オプション)

  • TranslatePressの設(shè)定で有効にする グーグル翻訳 もしかしたら ディープエル.;
  • 自動(dòng)翻訳は時(shí)間を大幅に節(jié)約できるが、人間の手による修正と組み合わせることを推奨する。

4.2 SEO Packを有効にする(有料機(jī)能)

畫(huà)像[10]-TranslatePress WooCommerce商品に多言語(yǔ)コンテンツを設(shè)定するには?

TranslatePress Proを使用している場(chǎng)合は、次のオプションをオンにすることができます。 SEOパック 機(jī)能

  • 各言語(yǔ)版で獨(dú)立 URL(例:/en/product/abc)
  • メタタイトルとメタディスクリプションを翻訳する
  • 多言語(yǔ)サイトマップを作成する(Rank Math、Yoastで使用するため)

V. よくある問(wèn)題と解決策

課題処方
製品カテゴリーページへのリンクは、翻訳後も変更されないのですか?URL翻訳とSEO Packの機(jī)能が有効になっているか確認(rèn)する
商品バリエーションは翻訳できない?翻訳する前に、ページ內(nèi)のバリアントをクリックしたことを確認(rèn)してください!
もし自動(dòng)翻訳が正確でなかったら?コンテンツの自動(dòng)翻訳は手動(dòng)で上書(shū)きすることができ、TranslatePressはカスタマイズをサポートしています。

まとめ

WooCommerceの商品コンテンツを翻訳するためにTranslatePressを使用するには、コードの知識(shí)は必要ありません。ただ ワードプレス の基本操作

  • 商品情報(bào)の多言語(yǔ)切り替え
  • 分類(lèi)、ラベル、変種の完全な翻訳;
  • チェックアウトの流れとボタンのプロンプトのローカリゼーション最適化。

海外市場(chǎng)への進(jìn)出を考えているWooCommerceユーザーにとって、TranslatePressは長(zhǎng)期的に使用する価値のあるプラグインです。


お問(wèn)い合わせ
チュートリアルが読めない?無(wú)料でお答えします!個(gè)人サイト、中小企業(yè)サイトのための無(wú)料ヘルプ!
カスタマーサービス WeChat
カスタマーサービス WeChat
電話:020-2206-9892
QQ咨詢:1025174874
Eメール:info@361sale.com
勤務(wù)時(shí)間: 月~金、9:30~18:30、祝日休み
? 複製に関する聲明
著者:Linxiulian
終わり
好きなら応援してください。
クドス144 分かち合う
linxiulianのアバター - Photon Flux|WordPress 修理サービス、プロフェッショナル、ワールドワイド、迅速対応
おすすめ
解説 ソファ購(gòu)入

コメントを投稿するにはログインしてください

    コメントなし