De plus en plus de sites web doivent être ouverts aux utilisateurs de différents pays et de différentes langues. Dans l'écosystème WordPress, l'outilFatsome En tant que thème se vendant sur une performance extrême et une personnalisation flexible, un grand nombre d'utilisateurs de l'Internet ont été invités à participer à la recherche sur le thème.Sites de commerce électronique, d'entreprises et de blogsLe choix.
![Image[1] - Comment créer des sites web multilingues internationalisés avec Fatsome Themes : le guide pratique complet](http://gqxi.cn/wp-content/uploads/2025/06/20250621154816107-image.png)
I. Aper?u du thème Fatsome : pourquoi est-il adapté aux projets d'internationalisation ?
Fatsome est un logiciel hautement personnalisable, léger et rapide. WooCommerce Thèmes commerciaux. Des capacités d'assistance multilingue sont disponibles dans les domaines suivants :
- Conformité totale avec les normes d'internationalisation des thèmes WordPress (prise en charge de
.po/.mo
(Documentation) - Avec des plug-ins multilingues courants tels que WPMLetPolylangetTranslatePress parfaitement compatible
- Constructeur de pages + mise en page modulaire pour faciliter la création de variantes linguistiques
- Il est doté d'un en-tête, d'un pied de page et d'un menu propres et personnalisables, d'une fonctionnalité de recherche, d'une prise en charge des traductions et du chargement des sous-langues.
II - Comparaison des implémentations multilingues : choisir l'approche qui vous convient le mieux
les méthodologies | Plug-ins/programmes | spécificités | Projets appropriés |
---|---|---|---|
WPML | Des plug-ins commerciaux entièrement robustes | Contenu complet, menu, WooCommerce, support SEO multilingue | Site web d'entreprise, commerce électronique |
Polylang | Gratuit + édition professionnelle | Prise en charge de la traduction manuelle à l'aide d'une interface simple | Blogs, actualités, sites de contenu |
TranslatePress | Traduction visuelle frontale | Traduit tous les éléments, y compris le contenu de sortie du plug-in, et stocke le contenu dans la base de données. | Station légère multilingue, page d'affichage |
Weglot (SaaS) | Plug-ins + traduction automatique | Reconnaissance rapide, en ligne et automatique du contenu linguistique | Valider rapidement les sites web MVP pour les marchés internationaux |
III. Points clés à noter lors de la création d'un site web multilingue
1. Problèmes de référencement
- Module SEO compatible WPML, généré automatiquement
hreflang
onglet (d'une fenêtre) (informatique) - Titres et descriptions SEO séparés pour chaque langue (support Yoast/RankMath)
![Image [2] - Comment créer un site web multilingue internationalisé avec le thème Fatsome : un guide pratique complet](http://gqxi.cn/wp-content/uploads/2025/06/20250621162126436-image.png)
2. Internationalisation des polices de caractères et de la typographie
- Utilisez des polices web qui prennent en charge les caractères multilingues, telles que
Noto Sans
etRoboto
etOpen Sans
- Accordez une attention particulière à la performance des caractères CJK en termes de hauteur de ligne, d'épaisseur de police, etc.
3. Optimisation de la vitesse
- Chaque page de langue est une page séparée, avec une politique de mise en cache CDN configurée (par exemple, Cloudflare prend en charge la mise en cache par langue).
- Le plugin de traduction lui-même peut augmenter les temps de chargement et doit être associé à des plugins d'optimisation des performances tels que WP Rocket
![Image [3] - Comment créer un site web multilingue internationalisé avec Fatsome Themes : un guide pratique complet](http://gqxi.cn/wp-content/uploads/2025/06/20250621161334151-image.png)
4. Droits de traduction et travail en équipe
- WPML prend en charge la création de r?les d'utilisateurs de traduction afin de permettre un processus de traduction collaboratif en équipe.
- Des plateformes de traduction tierces peuvent être mises en place (par ex.
Deepl etAPI GTranslate ) Améliorer l'efficacité
IV. Fatsome Compétences pratiques en matière de commerce électronique multilingue
Traduction des pages de catégories de produits et des pages de recherche
- Synchronisation des catégories/étiquettes avec WPML
- Veiller à ce que la fonction de recherche prenne en charge l'indexation multilingue des mots-clés (FiboSearch compatible avec WPML).
Configuration commune multidevise et multilingue
- WooCommerce Configurable en plusieurs langues
Monnaie et langue une correspondance - Reconna?t automatiquement la langue du navigateur de l'utilisateur et passe d'une langue à l'autre et d'une monnaie à l'autre.
![Image [4] - Comment créer un site web multilingue internationalisé avec le thème Fatsome : un guide pratique complet](http://gqxi.cn/wp-content/uploads/2025/06/20250621163233791-image.png)
Prise en charge multilingue du pied de page et de la page légale
- Ajouter un "politique de confidentialité","conditions d'utilisation"etc. pages juridiques
- Le lien de la zone de pied de page affiche dynamiquement la page correspondante en fonction de la langue.
V. Questions fréquemment posées (FAQ)
1 : Fatsome supporte-t-il les langues RTL (par exemple l'arabe) ?
Oui, Fatsome est un thème RTL-ready, et WPML et Polylang supportent tous deux la construction de pages RTL.
![Image [5] - Comment créer un site web multilingue internationalisé avec Fatsome Themes : le guide pratique complet](http://gqxi.cn/wp-content/uploads/2025/06/20250621164313107-image.png)
2 : Un site multilingue ralentit-il le site ?
Il y a un léger impact, mais avec des optimisations de la mise en cache (par exemple, en utilisant la fonction WP RocketetLiteSpeed Cache) peuvent être atténuées de manière efficace.
3 : Puis-je traduire seulement certaines pages ?
Oui, WPML et TranslatePress Tous supportent la "traduction sélective", les pages non traduites reviendront à la langue par défaut.
![Image [6] - Comment créer un site web multilingue internationalisé avec le thème Fatsome : un guide pratique complet](http://gqxi.cn/wp-content/uploads/2025/06/20250621164505717-image.png)
VI. conclusion
Si vous êtes à la recherche d'un thème WordPress beau et puissant pour créer des sites web internationalisés.Fatsome avec WPML/Polylang et autres plugins sera un choix extrêmement rentable. Il prend en charge la construction de pages complètes et dispose également de la flexibilité nécessaire pour gérer tous les types de besoins de traduction (produits, menus, textes, etc.), unifiant ainsi véritablement la localisation et la mondialisation.
Lien vers cet article :http://gqxi.cn/fr/61912L'article est protégé par le droit d'auteur et doit être reproduit avec mention.
Pas de commentaires